アイコン341コメント

174

韓国の掲示板で「チャンネルA「アシアナ航空機事故、死亡者が中国人で幸い」」というスレッドが立っていたので紹介したいと思います。

1.韓国人(スレ主)
昨日、チャンネルAのアナウンサーがニュース速報にて
「死亡者が中国人であるため、私たちとしては幸い」と発言しました。

この報道は中国でも大変話題になり、
あるサイトでは3万コメントを超える反応のようです。

この愚かなアナウンサーのために、
朴槿恵が作った良い韓国のイメージが全て壊れてしまいました。

以下、中国人の反応です。

・他の国の人々の生命を尊重しないことは大きな問題。

・頭大丈夫?

・もうサムスン製品買わないわ。

・頭にきたわ。

・韓国ってレベル低いね。

・中国人は絶対韓国製品を買うなよ。特にサムスンな。

・こんなニュースっていつも韓国人だよね。

・中国でお金稼ぎながら悪口言うとかなめてんの?

・韓国嫌い。

・そんなアナウンサーは辞めさせろ!

・反省が足りない。すべての中国人が怒ってるよ。

・アナウンサーのレベルがこれだと、国民のレベルもひどいんだろな。

・よし、韓国製品ボイコットしようぜ!

・韓国人のレベルは日本人よりも低いね。

2.韓国人
ま、まじでこんなこと放送で言ったの?

3.韓国人
>>2
速報中に言っちゃいました。

4.韓国人
最近、米国や中国とは外交関係良かったのに一人の人間に全て潰されちゃったね。

5.韓国人
チャンネルAの関係者は死者の遺族に直接謝罪しようね。

6.韓国人
幸いと言ってしまったのはあれだけど、
「死亡者が韓国人ではなく中国人でした、韓国人じゃなくて良かったね」があんな感じになったんだろ。

7.韓国人
>>6
そもそも国籍を問うこと自体が問題。

8.韓国人
これは本当に恥ずかしい。

9.韓国人
中国の方、本当に申し訳ないです。

10.韓国人
ニュースでは「死亡者は中国人であり、私たちの立場としては良かった」と言っただけ。
これを「中国人が死んで良かった」と韓国メディアが騒ぎ立て中国に伝わった。
誤解を招くような発言をしたことはいけなかったけど、
韓国人が騒いで騒動を大きくし世界から非難されている。
これよくあるパターン。

11.韓国人
>>10
「死亡者は中国人であり、私たちの立場としては良かった」
「中国人が死んで良かった」

同じ意味でしょ。

12.韓国人
>>11
全然違う。
言葉の前後を知っている人間と知らない人間だと受け取り方が違う。

13.韓国人
失言は間違いないけど、
活字メディアが刺激的な内容にするため前後を省いた記事を書いたのは問題。

14.韓国人
常識的にこれはおかしいよねwww
もし隣に住んでいる友達と一緒に遊びに行って事故に遭い、
隣に住んでいる友人は死に俺が生きてたとして、
友人の両親に「友達は死にましたが私は生きていて幸いです」なんて言えねーよ。
それを放送で言っちゃうとか。

15.韓国人
これはいいわけして解決する問題じゃないよ。

16.韓国人
誤解を招いてしまったのであれば本当に申し訳なく思います。
韓国人は亡くなられた2人の中国人に対して非常に惜しむ気持ちで一杯です。

17.韓国人
この件については一切言い訳をせず謝罪に徹するのが一番だ。

18.韓国人
はよこのアナウンサー解雇しろよ。

19.韓国人
アナウンサーがこんな言葉使うとは。
酒でも飲んでたの?

20.韓国人
一人のゴミのせいで国が恥を受ける。
あんなゴミ放送局は消えろ。



参照:http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=member_translation&wr_id=196969